Cargando...

Catálogo

Novedades y destacados

A la luz del día

Constantino Cavafis

Traductor: Pedro Bádenas de la Peña   

2ª edición ilustrada y en tapa dura de A la luz del día, un breve relato de Constantino Cavafis, una rareza dentro de su obra. Con este cuento se adentra el autor en el género fantástico, que tanto se cultivó en el siglo xx. Seguramente lo escribió influido por autores como E. T. Hoffman o E. A. Poe, cuyo pensamiento estético se trasluce también en la poesía de Cavafis.

Más información

Discursos

Rudyard Kipling

Traductora: Marta Gámez Márquez    Prólogo: Ignacio Peyró   

En esta recopilación inédita de sus discursos, encontraremos a un Kipling extrañamente cercano: rara vez en su obra le hallaremos un tono más íntimo, más confesional —como un chef que cocinara para los amigos o un pianista que, tras el concierto, se relajara ante el piano de un pub—. A veces hasta se le hace presente, a Kipling, un punto de retranca chestertoniana. En todo caso, en estas piezas ligeras no deja de haber momentos para la pura belleza: creo de corazón que su discurso sobre los olores de los viajes puede atravesar la puerta grande de las antologías del autor. Y tampoco faltan las honduras, por ejemplo al desarrollar sus teorías sobre lo inglés, sobre la ficción o la utilidad del leer. Porque no, no todo son pieza

Más información

Lacan en las lógicas de la emancipación

VV. AA.

Editor: Timothy Appleton    Editor: José Alberto Raymondi   

Es indiscutible que la obra de Jorge Alemán se ha erigido en los últimos años como una referencia ineludible para pensar lo más novedoso y radical del psicoanálisis cuando se trata de concebir el campo de la política. Su esfuerzo teórico se ha centrado en concebir nuevas lógicas para pensar “la emancipación”. Sin renunciar a la vieja idea de revolución toma lo más radical de Lacan, Marx, Heidegger y, en los últimos años, de Ernesto Laclau para abrir un nuevo marco teórico que permite una noción de sujeto que no puede ser apropiado por los dispositivos neoliberales de este capitalismo tardío. En estos tiempos donde es más fácil concebir el fin del mundo que el fin de propio capitalismo la obra de Jorge Alemán ofrece un

Más información

Río incurable

Jorge Alemán

Prólogo: Daniel Freidemberg   

Hemos entrado definitivamente a un mundo donde sucede algo todo el tiempo y a la vez no sucede nada, porque ya no hay huella ni registro, ni diferencia en lo que es relevante o no lo es. Al menos no sucede nada que cambie de verdad la marcha hacia lo peor. Por eso querida amiga, para vivir en este desquicio, en este dislocado curso temporal, mejor perder el tiempo con el poema, donde tal vez, como suele decirse, crece lo que nos salva.



Todos los pedidos online incluyen una fotografía de Roberto Graziano firmada por el autor.
Cartulina offset estucada de 300gr. Envíos gratuitos a España



Más información

Lugar de un día

Zanasis Jatsópulos

Traductor: Vicente Fernández González   

En este libro se incluyen tres ciclos poemáticos que exploran ámbitos temáticos afines: «Cual si presente» / «Ωσεί παρόν», «Lugar de un día» /«Μιας μέρας τόπος» y «Con el quebrado hálito del tiempo» / «Με την κομμένη ανάσα του καιρού». La selección —del traductor— cuenta con la aquiescencia del autor. «Ωσεί παρόν» («Cual si presente») se publicó inicialmente en edición cuatrilingüe (griego, francés [trad. de Michel Volkovitch], inglés [trad. de David Connolly], italiano [trad. de Paola Mariza Minucci]) (Calcis, Diámetros, 1997) y fue incluido posteriormente en el libro Μιγαδικά και Αμφιθαλή [Complejos y carnales] (Atenas, Metejmio,

Más información

Las mujeres y la literatura

Virginia Woolf

Prólogo: Laura Freixas    Traductora: Marta Gámez Márquez    Traductora: Violeta Sánchez Esteban   

Que Virginia Woolf es una maravillosa novelista, todo el mundo lo sabe; pero no siempre somos conscientes de que esta maravillosa novelista es también una maravillosa cuentista, diarista, autobiógrafa y ensayista. La calidad de sus ensayos (en el sentido inglés, que incluye los artículos), como los que ocupan estas páginas, es evidente: por algo se han traducido a tantas lenguas, por algo se siguen editando. Pero ¿en qué consiste, exactamente?, ¿cuál es su secreto? Yo creo que es doble. Por una parte, el impecable razonamiento que los sostiene, tan cartesiano, tan bien trabado; por otra, la engañosa suavidad de su envoltorio. ¡Qué estilo tan natural, tan sencillo! ¡Qué elegante ironía! ¡Qué tono coloquial pero mundano, como

Más información

Escrituras del indecible

Paloma Blanco Díaz

Prólogo: Miquel Bassols i Puig   

Hablar y escribir son actividades y funciones distintas. Esta obviedad esconde sin embargo en su aparente simplicidad un hecho de estructura difícil de explicar. ¿Por qué, por ejemplo, un psicoanálisis no puede realizarse por escrito? ¿Por qué es indispensable la presencia real del analista, del otro al que se dirige la palabra —ese Otro en el que Jacques Lacan sostuvo su primera formulación del inconsciente freudiano— para que esa palabra obtenga sus efectos sobre el sujeto, incluso si ese otro se mantiene en silencio? La diferencia estructural entre hablar y escribir no puede resolverse finalmente por ninguna consideración de orden lingüístico que reduzca el acto de la palabra y de la escritura a las llamada habilidades o co

Más información

Cuerpos del inconsciente

José Ángel Rodríguez Ribas

Prefacio: Sergio Larriera   

El magnífico texto que ha escrito José Ángel Rodríguez Ribas es un trabajo riguroso y amplio que explora la pregunta incontestable que siempre nos hacemos: ¿Qué es un cuerpo? Una pregunta que no es fácil responder. Y la explora recurriendo  a numerosas referencias del campo de la filosofía, de la antropología, de la medicina psicosomática y otras disciplinas. Lo hace desde la perspectiva del psicoanalista que dispone del anclaje de las elaboraciones de un amplio abanico de autores que desde el discurso analítico han explorado epistémicamente esta cuestión. El texto de José Ángel se orienta a partir de las referencias de Freud, Lacan y los desarrollos de Jacques Alain Miller.

El trabajo que  ha desarrollado Jos

Más información

Los ríos del vino

Serafín Quero Toribio

Decía el poeta Ángel González que para saber lo que es el agua había que preguntárselo a un río. De igual modo, para saber lo que es el vino habría que preguntárselo a un río, porque los ríos y las viñas se entretejen desde siempre, fundidos en el más hermoso abrazo de la naturaleza. Desde Siduri, la tabernera del poema de Gilgamesh, desde Dionisos, Homero y Luciano de Samósata hasta Baudelaire o Pablo Neruda, los ríos y el vino han sido y son el eje de la civilización.

A orillas de un río del que manaba vino celebran los Andrios la orgía que pintó Tiziano en La bacanal de los Andrios. En la sura 47 del Corán se dice que en «el jardín prometido a los que temen a Alá habrá arroyos de vino», Lorele

Más información

Una ocasión perdida

Camilo de Ory

La poesía actual en una cuidada edición que sigue en su diseño al canon áureo de muchos manuscritos e incunables.


Más información

Retrato de M

Matei Calinescu

Traductora: Ioana Zlotescu   

Retrato de M es el diario en el que el autor escribe de la vida de su hijo autista, desde el mismo día de su nacimiento hasta su muerte, veintiséis años después, en una crisis de epilepsia. Como señala el autor, se trata de «una galaxia de fragmentos, de recuerdos, de reflexiones, de anécdotas, de notas de lectura (siempre relacionadas con él), de apuntes... de comentarios sobres estos apuntes, de comentarios a los comentarios, en un orden aproximado, avanzando generalmente en el orden inverso al de las agujas de un reloj... la única certeza es que todo empezó por el final...».

Libro espléndido, de hondas vivencias, libro de serenidad «angelical» contagiada al padre por su hijo en este su incansable errar en pos d

Más información

El autoritarismo científico

Javier Peteiro Cartelle

El autoritarismo científico es un ensayo iluminador y necesario escrito por un científico riguroso capaz de transmitir sus reflexiones con una prosa ágil y amena.

Javier Peteiro inicia su reflexión distinguiendo la ciencia de las falsas ciencias. La ciencia, aliada de las luces, está muy alejada del cientificismo que impregna el discurso social dominante. Mostrando en estas páginas cómo, en esta época del empuje a la transparencia, se impone la opacidad derivada del cientificismo. Advirtiéndonos sobre la ambición científica de predecir todo lo humano y transformarlo según criterios de normalidad
 definidos desde la propia ciencia: «Se abre así un camino hacia un autoritarismo científico que dirá lo que

Más información

Gramática de la fuga

Raúl Santana

La poesía de Raúl Santana presenta una notable singularidad: el tono narrativo o coloquial alterna, a veces en el mismo texto, con un lirismo natural y contenido; la rememoración lineal o alusiva, con una composición definida en el marco de un automatismo asociativo.

Si la primera modalidad configura el paisaje de un tiempo que fue, ahora recreado y animado por el sentimiento de lo vivido —poderoso
en este poeta—, la segunda busca y encuentra
en la sintaxis propia su fatalidad expresiva, su elocuencia comunicativa.

Los cuatro libros que integran esta antología son el logrado testimonio del móvil interior, temerario y relevante de su autor: «el encuentro con los otros».


Federico Gorbea

Más información

A la luz del día

Constantino Cavafis

Traductor: Pedro Bádenas de la Peña   

Tenemos el placer de presentar por primera vez en castellanos  A la luz del día, un breve relato de Constantino Cavafis, una rareza dentro de su obra. Con este cuento se adentra el autor en el género fantástico, que tanto se cultivó en el siglo xx. Seguramente lo escribió influido por autores como E. T. Hoffman o E. A. Poe, cuyo pensamiento estético se trasluce también en la poesía de Cavafis.


Más información

La política de las cosas

Jean-Claude Milner

Traductor: Jesús Ambel   

Desde el siglo XIX al menos, mentalidades con buenas intenciones plantean la hipótesis de que el gobierno es decididamente un asunto demasiado serio para confiarlo a los seres hablantes. Mejor sería confiarlo a las cosas. Se gobiernan solas; ¿por qué no gobernarían a los hombres? El político más sabio sería entonces aquel que explicara lo que quieren las cosas; el experto más serio se limitaría a traducir lo que ellas dicen; la estrategia más prometedora se daría como programa la transformación aceptada de los hombres en cosas.

La evaluación encuentra ahí su lugar. En cada etapa ubica los procedimientos más eficaces para que se establezca el gobierno absoluto de las cosas. No sólo capta a los hombres en sus acti

Más información

La recepción y traducción de Les Fleurs du mal en

David Marín Hernández

Desde el calificativo de «ultrasatánico», que le dedicó Juan Valera, hasta la consideración actual de «poeta de la modernidad», Charles Baudelaire ha sido objeto de apreciaciones muy diversas por parte de la crítica española. Si la grandeza de un artista ha de medirse por la diversidad de juicios que ha motivado, no hay duda de que el poeta francés pertenece a los grandes de la literatura universal. Las distintas valoraciones que ha suscitado Las flores del mal en España nos dibujan a un Baudelaire poliédrico: un dandy decadente, anticristiano y provocador, pero también un poeta profundamente religioso que maldice a Dios por haberlo abandonado; un romántico inadaptado, que, sin embargo, se complace por

Más información

Respuesta a Sor Filotea

Sor Juana Inés de la Cruz

Texto fundamental en la historia del pensamiento en defensa del derecho de las mujeres al saber. La monja mexicana, Juana de Asbaje, mejor conocida como Sor Juan Inés de la Cruz, ofrece en esta carta —Respuesta a Sor Filotea (1691)—, un poderoso alegato, muy contemporáneo, en defensa del derecho de las mujeres al estudio y detallada narración de la vida y vocación de su autora. En él dialoga con su amigo, explicándole cómo su único deseo fue estudiar «para ignorar menos», no para enseñar, y menos aún para escribir. Le recuerda que todos la obligaron, con insistencias y apremios, mientras que para ella su único afán era buscar la verdad. Estamos ante un testimonio único, estamos ante una mujer que «no cede e

Más información

Afrodita Urania

Ánguelos Sikelianós

Traductor: Pedro Mateo   

Afrodita Urania apareció por primera vez con su forma definitiva en el primer tomo de Vida Lírica. En realidad Sikelianós quiso honrar a la diosa del amor diciendo que los poemas son -con el sentido de pertenencia- De Afrodita Urania, bajo forma de dedicatoria, tal y como hace en el primer poema que abre la colección. 

Los temas son muy variados: reacciones mitológicas del amor y la belleza en sus facetas erótica y de amistad, la lucha del yo interior del poeta, la cimentación de un Héroe Lírico en los "trabajos" de la Poesía y la realidad vital y palpitante en contacto con la Naturaleza como ideal de vida

Más información

Lógica borrosa

Chantal Maillard

La poesía actual en una cuidada edición que sigue en su diseño al canon áureo de muchos manuscritos e incunables.


Más información

Armónicas

Claudio Ptolomeo

Traductor: Demetrio Santos Santos   

Ptolomeo escribió este tratado de teoría musical llamado Armónicas. Pensaba que las leyes matemáticas subyacían tanto los sistemas musicales como en los cuerpos celestes, y que ciertos modos y aun ciertas notas correspondían a planetas específicos, las distancias entre estos y sus movimientos. La idea había sido propuesta por Platón en el mito de la música de las esferas, que es la música no escuchada producida por la revolución de los planetas.

Actualmente la NASA ha comprobado que el sol produce una música, pero esta no es audible por el simple oído, ya que su frecuencia es muy alta.

La unión de la música y la poesía es otra concepción griega sobre el género musical. Eran prácticamente si

Más información

Nombres y figuras

Alejandra Pizarnik

La poesía actual en una cuidada edición que sigue en su diseño al canon áureo de muchos manuscritos e incunables.


Más información

Antología griega

Sophia de Mello

Traductor: Carlos Clementson   

La poesía actual en una cuidada edición que sigue en su diseño al canon áureo de muchos manuscritos e incunables.


Más información

Libro de estilo para universitarios

Miguel Ángel Santos Guerra & VV. AA.

Un libro de gran utilidad para el estudiante porque resuelve las dudas más importantes de la expresión escrita. Está estructurado en cinco partes: Normas: acentuación, ortografía, puntuación, uso de preposiciones...; sugerencias: para la presentación de trabajos, paras mejorar la composición escrita, para elaborar un currículum...; errores: diccionario de dudas, problemas de sintaxis...; peculiaridades: lenguaje administrativo, sexista, político...; y curiosidades: palabras parónimas, homónimas, usadas pero no aceptadas...


Más información

El invento

Roger Wolfe

Antología poética (selección de Aurora Luque y Emilio Carrasco). 

La poesía de Roger Wolfe combina la extraterritorialidad del francotirador, la insólita presencia de referentes ajenos a la tradición castiza, el deliberado prosaísmo y, sobre todo, el carácter rupturista, revolucionario, de su realismo humano con el humor corrosivo, la habilidad en el manejo de los mecanismos del lenguaje convencional y su visión nada ortodoxa del mundo que compone una figura poética que se aleja de las formas y temas canónicos en el paisaje de la poesía actual.

Más información

Verbos para la rosa

Zanasis Jatsópulos

Traductor: Vicente Fernández González   

Poeta de la poesía, como describió Heidegger a Hölderlin, Jatsópulos va introduciendo, en cada uno de sus brillante sketches, las miríadas de puntos luminosos que configuran el manto poético de la vida humana, sin olvidar la infinita prole de anónimos vates que, sin saberlo, dan un resplandor lírico a la realidad, quizá porque en la silenciosa aceptación de la propia nadería se origina y arranca el mejor poema. En uno de sus apuntes, «Los desperdicios que traen las olas, oro», Jatsópulos nos recuerda que «lo fatalmente perdido sostiene a todo lo vivo que se mantiene a flote. En su alquimia todos los elementos encuentran su lugar en una fórmula que no existe, en un plan que no se deja ver. Lo superfluo y lo inútil están

Más información

-->